Seu navegador não suporta o elemento audio
1. Vai fugindo o dia, breve a noite vem;
Vespertina estrela já se avista além.
2. Ao que mui cansado na tristeza jaz,
Dá, Jesus bendito, teu descanso e paz!
3. Noite de sossego vimos te pedir;
Em tuas mãos entregues, hemos de dormir.
4. E quando acordarmos, faze, ó bom Senhor,
Que nós te sirvamos com maior vigor.
Informações
Letra: Sabine Baring-Gould, 1865
Tradução: George Coles Searle, 1896
Música: Melodia alemã
História
1. Vai fugindo o dia, breve a noite vem;
Vespertina estrela já se avista além.
2. Ao que mui cansado na tristeza jaz,
Dá, Jesus bendito, teu descanso e paz!
3. Noite de sossego vimos te pedir;
Em tuas mãos entregues, hemos de dormir.
4. E quando acordarmos, faze, ó bom Senhor,
Que nós te sirvamos com maior vigor.
Confiança - 156 a 175
Hino 156 - Confiança em Deus
Hino 157 - Segurança em Cristo
Hino 158 - Conforto e Luz
Hino 159 - Bondoso Amigo
Hino 160 - Cristo é Tudo
Hino 161 - O Melhor Amigo
Hino 162 - A Voz de Deus
Hino 163 - Direção Divina
Hino 164 - Nome Precioso
Hino 165 - Cuidado Divino
Hino 166 - Luz da Vida
Hino 167 - Cristo, Esperança Nossa
Hino 168 - Jesus Amado
Hino 169 - Grata Confiança
Hino 170 - Redentor Onipotente
Hino 171 - Deus Proverá
Hino 172 - Chuvas de Bênçãos
Hino 173 - Oração Vespertina (música 1)
Hino 157 - Segurança em Cristo
Hino 158 - Conforto e Luz
Hino 159 - Bondoso Amigo
Hino 160 - Cristo é Tudo
Hino 161 - O Melhor Amigo
Hino 162 - A Voz de Deus
Hino 163 - Direção Divina
Hino 164 - Nome Precioso
Hino 165 - Cuidado Divino
Hino 166 - Luz da Vida
Hino 167 - Cristo, Esperança Nossa
Hino 168 - Jesus Amado
Hino 169 - Grata Confiança
Hino 170 - Redentor Onipotente
Hino 171 - Deus Proverá
Hino 172 - Chuvas de Bênçãos
Hino 173 - Oração Vespertina (música 1)
Letra: Sabine Baring-Gould, 1865
Tradução: George Coles Searle, 1896
Música: Melodia alemã
Ênfase do hino: A ênfase principal do hino é a transição do dia para a noite e a confiança em Deus para nos conceder descanso e paz durante a noite. O hino destaca a importância de entregar nossas preocupações e cansaço nas mãos de Jesus e pedir por um sono tranquilo. Além disso, o hino enfatiza a importância de acordar revigorado para servir a Deus com maior vigor.
Teologia do hino: O hino expressa a teologia da confiança em Deus, que é visto como aquele que concede descanso e paz durante a noite. Jesus é visto como aquele que pode aliviar nossas tristezas e cansaços e nos dar descanso. O hino enfatiza a importância de se entregar nas mãos de Deus e confiar nele em todos os momentos, incluindo durante o sono.
Textos bíblicos:
- "Em paz me deito e logo pego no sono, pois só tu, Senhor, me fazes viver em segurança." (Salmos 4:8)
- "Vinde a mim, todos os que estais cansados e oprimidos, e eu vos aliviarei." (Mateus 11:28)
- "Porque os seus filhos terão paz e descanso." (Isaías 14:3)
Metáforas e simbologia:
- "Vespertina estrela": A figura da vespertina estrela simboliza o fim do dia e o início da noite.
- "Noite de sossego": A figura da noite de sossego simboliza a paz e o descanso que Deus pode nos conceder durante o sono.
Aplicação prática:
O hino nos encoraja a confiar em Deus para nos conceder paz e descanso durante a noite e a entregar nossas preocupações e cansaço nas mãos de Jesus. Isso nos permite dormir tranquilamente e acordar revigorados para servir a Deus com maior vigor. Além disso, o hino nos desafia a confiar em Deus em todos os momentos e a buscar a sua paz e descanso em nossas vidas.
Quando cantar:
Este hino é apropriado em momentos de culto de adoração e devoção, especialmente quando se deseja enfatizar a importância da confiança em Deus para nos conceder paz e descanso durante a noite. Também pode ser apropriado em momentos de oração e devoção pessoal, quando se deseja entregar nas mãos de Deus as preocupações e cansaços do dia.
Nesta tradução de George Searle, feita em 1896, toma por base um dos mais famosos hinos deste poeta e teólogo anglicano, o Rev. Sabine Baring-Gould, um dos maiores eruditos da era vitoriana.
Num período de cinco décadas ele publicou nada menos que oitenta e cinco livros sobre religião, viagens, folclore, mitologia, história, ficção, biografias, sermões e teologia popular. Seu mais conhecido trabalho é "Lives of the Saints", em quinze volumes.
Nascido em Exeter, em 1834, teve uma educação refinada na Alemanha, França e Cambridge na Inglarerra. Foi ordenado ministro em 1864 e trabalhou em diversas paróquias em Horbury, Dalton, Essex e Devon. Reconhecido em seu tempo, recebeu muitos elogios e honrarias.
Sua maior contribuição à pesquisa musical folclórica é a coleção "Songs and Ballads of the West" em quatro partes, registrando uma centena de canções recolhidas em Devon e Cornwall. Muitos são os hinos escritos pelo Rev. Baring-Gould publicados em periódicos e coletâneas.
Este foi especialmente escrito para as crianças da paróquia de Horbury Bridge. Publicado inicialmente no periódico "The Church Times" em 1867 com oito estrofes, foi incluído no hinário "Hymns Ancient and Modern" em 1868. O Rev. Baring-Gould faleceu em Lew Trenchard, em 1924.
Clique aqui para ver outros hinos
Clique aqui para ver outros hinos
Tags
descanso
despertar
dormir
entrega
hinário presbiteriano
noite
novo cântico
paz
preocupação
servir
sono
sossegar
tranquilidade
tristeza
vigor