Hino 138 - Refúgio




1. Ó bondoso Salvador,
Sê tu meu amparador!
Negras ondas de aflição,
Fortes ventos perto estão.
 
Deste espanto e de terror
Vem salvar-me, ó bom Senhor,
E no porto faze entrar
Minha barca sem quebrar!


2.Consternado nesta dor,
Sem refúgio, sem vigor,
Meu medroso coração
Vem rogar-te proteção.
 
Mostra o teu imenso amor,
Ó benigno Salvador!
Poderosa e clara luz,
Não me deixes, ó Jesus!


3. Compassivo Redentor,
Vale a um triste pecador!
Vida e gozo tu me dás,
Graça infinda, eterna paz.
 
Enche o débil coração,
Com os dons da salvação
E, seguro, sem temor,
Gozarei do teu favor.
     
$ads={2}  

    Proteção - 137 a 155
    Hino 137 - Abrigo no temporal (História)
    Hino 138 - Refúgio (História)
    Hino 139 - O socorro do crente
    Hino 140 - Jornada do Crente
    Hino 141 - Guia divino
    Hino 142 - O Fiel Pastor
    Hino 143 - Salmo 23 (História)
    Hino 144 - Segurança e alegria (História)
    Hino 145 -Refúgio Verdadeiro
    Hino 146 - A segurança do crente (História)
    Hino 147 - Vencendo vem Jesus (História)
    Hino 148 - Oração noturna
    Hino 149 - Verdadeira redenção
    Hino 150 - Salvação perfeita (História)
    Hino 151 - O Bom Pastor (História)
    Hino 152 - Onisciência Divina
    Hino 153 - Amparo Divino
    Hino 154 - Segurança e Paz
    Hino 155 - Castelo Forte

    Informações
    Letra: Charles Wesley, 1740
    Adaptação: Sarah Poulton Kalley, 1865
    Música: Joseph Parry, 1877

    Ênfase do hino
    O hino enfatiza a necessidade do cristão em buscar a proteção e o amparo de Jesus em momentos de aflição e dor.

    Ele clama por ajuda diante das "negras ondas de aflição" e pede que Jesus seja o seu guia seguro até o porto.

    O hino também destaca a graça e o amor de Jesus como o fundamento da salvação.

    Teologia do hino
    A teologia do hino se concentra na doutrina da salvação em Cristo.

    O hino reconhece a condição de pecado e a necessidade de salvação, e clama por ajuda e proteção diante das dificuldades da vida.

    A ênfase na graça e no amor de Jesus reflete a doutrina da justificação pela fé, que ensina que somos salvos pela graça de Deus através da fé em Jesus Cristo.

    Textos bíblicos
    O hino não cita textos bíblicos específicos, mas pode ser relacionado a várias passagens que falam da proteção e cuidado de Deus, como:

    - Salmo 46:1-2 ("Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia. Portanto não temeremos...")

    - João 10:28-29 ("Eu lhes dou a vida eterna, e jamais perecerão, e ninguém as arrebatará da minha mão").

    Metáforas e simbologia
    O hino utiliza a metáfora da "barca" para representar a jornada da vida, que enfrenta "negras ondas de aflição".

    Jesus é visto como o "amparador" e o "guia seguro" que conduz a barca até o porto.

    A luz também é usada como símbolo da presença de Jesus, que não abandona o cristão em meio às dificuldades.

    Aplicação prática
    O hino nos lembra da importância de buscar a proteção e o amparo de Jesus em todos os momentos da vida, especialmente quando enfrentamos dificuldades e aflições.

    Ele nos encoraja a confiar no amor e na graça de Jesus como o fundamento da nossa salvação e a não temer diante das dificuldades.

    A aplicação prática deste hino é que devemos buscar a Jesus em oração e confiar Nele em todos os momentos da vida.

    Quando cantar
    Este hino é apropriado em momentos de aflição e dor, como em cultos de consagração, em funerais ou em momentos de reflexão e oração.

    Ele também pode ser cantado em momentos de celebração da graça de Deus e da salvação em Jesus, como em cultos de comunhão ou em retiros espirituais.

    História
    Escrito pelo fundador do Metodismo, Rev. Charles Wesley, este hino passou a ser patrimônio de toda cristandade pela sua força de mensagem e poder.

    Foi publicado pela primeira vez num hinário dos irmãos Wesley, intitulado "Hymns and Sacred Poems" em 1740, sob o título "Temptation". Também é conhecido como "Hino dos Marinheiros".

    Não foi um hino de apreciação imediata em seu tempo, talvez pelo texto muito sentimental para uma época de racionalismo predominante. 

    A primeira frase original Lover of my soul foi, em diversas ocasiões, substituída por Refuge of my soul (respectivamente "Amante de minha alma" por "Refúgio de minha alma").

    A música é do grande Joseph Parry, compositor de vasta obra destinada à Igreja. Graduado pela "Royal Academy of Music", foi professor de diversas universidades, recebeu o título de Doutor em Música pela Universidade de Cambridge.

    Sua importância na música inglesa é comparada à de Henry Purcell. Suas obras mais conhecidas são as Cantatas: "O Filho Pródigo" e "Nabucodonozor", o Oratório "Sonho de Tarso" e diversos hinos, incluindo este "Aberystwyth" para o texto de Charles Wesley.

    Semeando Vida

    Postagem Anterior Próxima Postagem
    Ajuste a fonte:
    WhatsApp COMPARTILHAR Telegram Facebook Twitter
    Páginas Salvas Pesquisar Envie seu feedback ou sugestão