Seu navegador não suporta o elemento audio
1. Rochedo forte é o Senhor,
Refúgio na tribulação!
Constante e firme amparador,
Refúgio na tribulação!
Oh! Cristo é nosso abrigo no temporal,
Na tentação, em todo mal!
Sim, Cristo é nosso abrigo no temporal,
Refúgio na tribulação!
2. É como sombra no calor,
Descanso na tribulação!
Refaz as forças, dá vigor:
Descanso na tribulação!
3. Piloto bom no bravo mar,
Firmeza na tribulação!
Ancoradouro singular,
Firmeza na tribulação!
4. Leal Amigo e Benfeitor,
Auxílio na tribulação!
Fiel e eterno Salvador,
Auxílio na tribulação!
Hino 137 - Abrigo no temporal (História)
Informações
Letra: Vernon J. Charles Worth, 1839 - 1915
Tradução: João Gomes da Rocha, 1898
História
1. Rochedo forte é o Senhor,
Refúgio na tribulação!
Constante e firme amparador,
Refúgio na tribulação!
Oh! Cristo é nosso abrigo no temporal,
Na tentação, em todo mal!
Sim, Cristo é nosso abrigo no temporal,
Refúgio na tribulação!
2. É como sombra no calor,
Descanso na tribulação!
Refaz as forças, dá vigor:
Descanso na tribulação!
3. Piloto bom no bravo mar,
Firmeza na tribulação!
Ancoradouro singular,
Firmeza na tribulação!
4. Leal Amigo e Benfeitor,
Auxílio na tribulação!
Fiel e eterno Salvador,
Auxílio na tribulação!
Proteção - 137 a 155
Hino 137 - Abrigo no temporal (História)
Hino 138 - Refúgio (História)
Hino 139 - O socorro do crente
Hino 140 - Jornada do Crente
Hino 141 - Guia divino
Hino 142 - O Fiel Pastor
Hino 143 - Salmo 23 (História)
Hino 144 - Segurança e alegria (História)
Hino 145 -Refúgio Verdadeiro
Hino 146 - A segurança do crente (História)
Hino 147 - Vencendo vem Jesus (História)
Hino 148 - Oração noturna
Hino 149 - Verdadeira redenção
Hino 150 - Salvação perfeita (História)
Hino 151 - O Bom Pastor (História)
Hino 152 - Onisciência Divina
Hino 153 - Amparo Divino
Hino 154 - Segurança e Paz
Hino 155 - Castelo Forte
Letra: Vernon J. Charles Worth, 1839 - 1915
Tradução: João Gomes da Rocha, 1898
Ênfase do hino:
O hino enfatiza a segurança e proteção que encontramos em Cristo em meio às tribulações e dificuldades da vida. Ele é nosso refúgio, abrigo, descanso, firmeza, piloto e amigo leal.
Teologia do hino:
O hino expressa a confiança do cristão na providência e proteção de Deus em meio às tribulações da vida. Fala da fidelidade de Deus em ser um refúgio e amparo constante para aqueles que O buscam. A teologia do hino pode ser relacionada com a doutrina da soberania de Deus, que ensina que Deus é o governante supremo do universo e tem controle sobre todas as coisas. O hino também pode ser relacionado com a doutrina da salvação, que ensina que a salvação é encontrada somente em Cristo e que Ele é o único que pode nos proteger e nos salvar.
Textos bíblicos:
O hino não cita textos bíblicos específicos, mas pode ser relacionado a várias passagens que falam da proteção e cuidado de Deus, como Salmo 46:1-2 ("Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia. Portanto não temeremos...") e Isaías 41:10 ("Não temas, porque eu sou contigo; não te assombres, porque eu sou o teu Deus; eu te fortaleço, e te ajudo, e te sustento com a minha destra fiel.").
Metáforas e simbologia:
O hino utiliza várias metáforas e simbologias para descrever a proteção e cuidado de Deus. Ele é comparado a um rochedo forte, sombra no calor, piloto bom no mar, amigo leal e benfeitor. Essas metáforas representam a força, proteção, cuidado e amor de Deus por Seus filhos.
Aplicação prática:
O hino nos lembra que, mesmo em meio às tribulações e dificuldades da vida, podemos encontrar segurança e proteção em Cristo. Ele é nosso refúgio e amparo constante, e podemos confiar Nele em todos os momentos. A aplicação prática deste hino é que devemos buscar a Deus em todos os momentos e confiar Nele para nos proteger e nos guiar.
Quando cantar:
Este hino é apropriado em momentos de tribulação e dificuldade, como em cultos de consagração, em funerais ou em momentos de reflexão e oração. Ele também pode ser cantado em momentos de celebração da fidelidade de Deus em proteger e cuidar de Seus filhos, como em cultos de ação de graças ou em aniversários de igrejas.
O Dr. João Gomes da Rocha, tradutor deste hino, nasceu no Rio de Janeiro em 1861, filho de portugueses. Adotado pelo casal Dr. Robert e D. Sarah Kalley, foi batizado na Escócia aos 24 anos.
Formou-se em Medicina em Londres e foi médico missionário da "Midmay Mission to the Jews", através da qual viajou para a Argentina, Uruguai e Brasil, onde permaneceu mais tempo, visitando cidades dos estados do Rio de Janeiro, Espírito Santo e São Paulo.
A missão levou-o à África e, mais tarde, passou a residir definitivamente em Londres, exercendo a medicina. E autor da obra "Lembranças do Passado" que registra em quatro volumes preciosos a história do trabalho missionário de seus pais adotivos no Brasil.
Produziu trabalhos originais, traduções e adaptações de hinos, muitos incluídos na coleção "Louvores" em 1938 e inúmeros em todos os hinários de língua portuguesa, a partir do "Salmos e Hinos".
Tem parte relevante na vida desse hinário, quer ajudando D. Sarah no preparo das edições posteriores à morte do Dr. Robert, quer cuidando pessoalmente das edições até a de 1919, para a qual preparou os importantíssimos índices.
Legou à Igreja Evangélica Fluminense os direitos autorais do "Salmos e Hinos". Faleceu em 1947, em Londres.
Legou à Igreja Evangélica Fluminense os direitos autorais do "Salmos e Hinos". Faleceu em 1947, em Londres.
Tags
abrigo
auxílio
calor
descanso
firmeza
força
hinário presbiteriano
Jesus Cristo
lealdade
natureza
novo cântico
problemas
refúgio
rocha
salvação
tempestade
vigor